An experienced captioner shared with me her method for writing a show's name with the appropriate quotation marks. For each show's dictionary, she defines the stroke SHO*E. For example, "Today in New York" is SHO*E and is input into that station's dictionary, WNBC. "Newsline" is SHO*E for the NHK broadcasts. "AMHQ" is SHO*E for The Weather Channel.
A simple solution that works. You definitely need to make sure your appropriate dictionaries are loaded and in the proper order so you have no on-air disaster...
I also write WEB/WEB for a station's website and define it into that show's particular dictionary.
Search This Blog
Welcome to the Steno Wizard's Realtime Journey!
Remember when life was simple and all you had to do was make a selection on what your steno really meant? Those days are long gone.
Reporters must get themselves into top realtime form to compete in today's job market. This is my contribution toward ALL of us reaching the realtime goal.
My Steno Wizardry concept is based on the idea that writing realtime actually doesn't require magic -- just hard work, determination, and a little bit of FUN imagination.
My hope is my sharing of the ideas I've incorporated into my realtime journey will assist you in yours.
No comments:
Post a Comment